Page 13 of 13

Re: Not bugs but typos...

Posted: Thu Jan 12, 2017 8:37 pm
by Zukero
Nut wrote:When there are greater changes, how will the translation tool react? Is it possible to have set a revision flag or something like that?
That's a good question indeed.
By default, it will create new dialogues with no translation, even for the slightest change in English. I'll try to make it so that it reuse the previous translations whatever the changes. That's the most conservative approach that I can think of.

Re: Not bugs but typos...

Posted: Sat Jan 14, 2017 10:52 am
by Nut
Zukero wrote:
Nut wrote:When there are greater changes, how will the translation tool react? Is it possible to have set a revision flag or something like that?
That's a good question indeed.
By default, it will create new dialogues with no translation, even for the slightest change in English. I'll try to make it so that it reuse the previous translations whatever the changes. That's the most conservative approach that I can think of.
That would be great!
And if possible set the flag "needs review.", then it will be shown in weblate at "Strings marked for review"

Re: Not bugs but typos...

Posted: Sat Jan 14, 2017 11:06 am
by Zukero
I'll try, but IDK how to do it programmatically. In the worst case, I'll compile a list.

Re: Not bugs but typos...

Posted: Sat Jan 14, 2017 12:25 pm
by Nut
of course a list is totally ok, I don't expect that many changes.Don't waste too much time & effort in an automatic Interface