Page 11 of 11

Re: Translation in french

Posted: Tue Jun 02, 2020 10:04 pm
by Zukero
How about Transports BOF. You can keep the NPC's name, just change the long version. Even changing only the first letters should do.

Re: Translation in french

Posted: Wed Jun 03, 2020 8:15 am
by Lacrom
That is a nice idea !!! Even if we should put an "s" at the end to make it french...
It could be something like :
Burhczyd ofgz Ftaldouime sako
"Transports BOFS"

Re: Translation in french

Posted: Thu Jun 04, 2020 12:54 am
by Tomcat
Zukero wrote: Tue Jun 02, 2020 10:04 pm How about Transports BOF. You can keep the NPC's name, just change the long version. Even changing only the first letters should do.
Zuuuuuuke!!!! Long time no see!!!

What would BOF indicate in French?

Re: Translation in french

Posted: Thu Jun 04, 2020 9:29 am
by Zukero
It's a bit like "so-so", describing a poor fit or a low quality. We sometimes use it in pairs : "ce poisson est bof-bof" (This fish is not great), and often as a reply : "Ça va ?" "Bof." ("How are you?" "So-so. ")

Yeah I've been away for a while, and just got back to browsing the forums. I'll make a post about that soon. Let's not hijack this one :D

Re: Translation in french

Posted: Thu Jun 04, 2020 12:57 pm
by Tomcat
I missed that bit of slang in high school French class :) Thanks!

I'll watch for your What I Did Last Summer post elsewhere ;-)