Наразі, переклав ~90% https://hosted.weblate.org/projects/and ... erface/uk/
Hello everyone. Some time ago I found this game. She reminded me of Dungeons and dragons games which I played as a kid. I want join to translation. My knowledge of English is very mediocre, but I can check the text with other Slavic languages. Moreover, the game has a small amount of current translation, which has not been updated for a long time. I will try to translate as accurately as possible, following literary norms, of course.
Now translated ~90% https://hosted.weblate.org/projects/and ... erface/uk/
I check with Translation Memory. It often offers non-machine text with fairly good translation. But sometimes it gives a translation that is completely unlike the original. For example,
Translation Memory: Зараз побачимо, хто мав би готуватися.Let's see who dies here.
I read about the principles of Translation Memory work. But why does the translator show such a dissimilar version? I will be glad to receive an answer.Now let's see who should prepare.