As far as I know, the name is just made up. So anything suitably German sounding for a flower name would work.
v0.7.17 released to Google Play!
Useful links
Source code of the game - Contribution guide - ATCS Editor - Translate the game on Weblate - Example walkthrough - *NEW* Andor's Trail Directory - Join the Discord
Get the game from Google, our server, or itch.io
Useful links
Source code of the game - Contribution guide - ATCS Editor - Translate the game on Weblate - Example walkthrough - *NEW* Andor's Trail Directory - Join the Discord
Get the game from Google, our server, or itch.io
Translation in German
- rijackson741
- Posts: 4180
- Joined: Tue Aug 20, 2013 2:04 am
- android_version: 10 - Android 10
- Location: Somewhere in Dhayavar
- Contact:
Re: Translation in German
Level:71, XP:6493739, PV:608, FQ:84
HP:210, AC:212, AD:58-77, AP:4, ECC:16%, CM:1.5, BC:188, DR:3
Gold: 237559 | RoLS:1, RoL:1, GoW:1, VSH:1, RoFLS:1, WoB:1
HH:1, WA:1, CS:2, Cl:1, IF:4, Ev:3, Re:2, WP:DA:1, WP:1S:1, WP:B:1, AP:L:1, FS:DW:2, S:DW:1
HP:210, AC:212, AD:58-77, AP:4, ECC:16%, CM:1.5, BC:188, DR:3
Gold: 237559 | RoLS:1, RoL:1, GoW:1, VSH:1, RoFLS:1, WoB:1
HH:1, WA:1, CS:2, Cl:1, IF:4, Ev:3, Re:2, WP:DA:1, WP:1S:1, WP:B:1, AP:L:1, FS:DW:2, S:DW:1
- Nut
- Posts: 1023
- Joined: Mon Oct 27, 2014 12:14 pm
- android_version: 8.0
- Location: Glade
Re: Translation in German
Hi Firefly.
I'd let the name unchanged here, because it is new.
But let us communicate in weblate or via Mail.
We should translate with 4 eyes, sometimes we translate but not commit, and other times we check translation of others and commit. (or make another proposal)
Like this we get the best quality at good speed - and it makes more fun together
I will start translating too, and maybe Mayweed also likes to help?
I'd let the name unchanged here, because it is new.
But let us communicate in weblate or via Mail.
We should translate with 4 eyes, sometimes we translate but not commit, and other times we check translation of others and commit. (or make another proposal)
Like this we get the best quality at good speed - and it makes more fun together
I will start translating too, and maybe Mayweed also likes to help?
Nut
_____
Moppl *, Conina Lvl 46, Lara: Lvl 49, Anwyn: Lvl 52, Nut: Lvl 61
_____
Moppl *, Conina Lvl 46, Lara: Lvl 49, Anwyn: Lvl 52, Nut: Lvl 61
-
- Posts: 2
- Joined: Mon May 24, 2021 10:10 am
- android_version: 9.0 - Pie
Re: Translation in German
Hi, I helped to 100% translation for german today.
But we need some rules like what is gold in german: Goldmünzen or Goldstücke?
But we need some rules like what is gold in german: Goldmünzen or Goldstücke?
- Nut
- Posts: 1023
- Joined: Mon Oct 27, 2014 12:14 pm
- android_version: 8.0
- Location: Glade
Re: Translation in German
Hi romoel,
welcome to the forum, and thx for your surprise present!
I added you to the translator's group, a part of this forum where translators could discuss things without spoiling and in their own language.
welcome to the forum, and thx for your surprise present!
I added you to the translator's group, a part of this forum where translators could discuss things without spoiling and in their own language.
Nut
_____
Moppl *, Conina Lvl 46, Lara: Lvl 49, Anwyn: Lvl 52, Nut: Lvl 61
_____
Moppl *, Conina Lvl 46, Lara: Lvl 49, Anwyn: Lvl 52, Nut: Lvl 61
- Nut
- Posts: 1023
- Joined: Mon Oct 27, 2014 12:14 pm
- android_version: 8.0
- Location: Glade
Re: Translation in German
But of course you could also post your questions here.
About the gold, I myself tend to use the word like it is in the rest of the game. But I think Goldstücke and Münzen is used both.
In that case you could choose what you like more. It might be also nice to have some variation.
Sometimes translators even decide to go over the whole game content and eliminate such differences. In such cases I prefer that translators discuss this with another one.
Over all the results are best when translators work 4 eyed. One suggests a translation and another accepts or suggests some change. And vice versa.
I have seen the user 'anonymous' in weblate who had translated much of the missing German content during last weeks. Was it you?
About the gold, I myself tend to use the word like it is in the rest of the game. But I think Goldstücke and Münzen is used both.
In that case you could choose what you like more. It might be also nice to have some variation.
Sometimes translators even decide to go over the whole game content and eliminate such differences. In such cases I prefer that translators discuss this with another one.
Over all the results are best when translators work 4 eyed. One suggests a translation and another accepts or suggests some change. And vice versa.
I have seen the user 'anonymous' in weblate who had translated much of the missing German content during last weeks. Was it you?
Nut
_____
Moppl *, Conina Lvl 46, Lara: Lvl 49, Anwyn: Lvl 52, Nut: Lvl 61
_____
Moppl *, Conina Lvl 46, Lara: Lvl 49, Anwyn: Lvl 52, Nut: Lvl 61
-
- Posts: 2
- Joined: Mon May 24, 2021 10:10 am
- android_version: 9.0 - Pie
Re: Translation in German
Thank you
I will read the forum because I like the game very much, but I need time because of job...
I'm not 'anonymous'. I was very suprised because he did a lot of translation work but only as suggestions. My main work was to accept his suggestions.

I'm not 'anonymous'. I was very suprised because he did a lot of translation work but only as suggestions. My main work was to accept his suggestions.