Huh, don't think I've ever heard that so it sounded really weird to me. Of course, I don't live in an English-speaking country either. Literally translated, this is a completely normal and correct thing to say in swedish, however.rijackson741 wrote:In this case I don't agree with you. When someone is speaking there is a lot of leeway. Spoken English is full colloquialisms, including ones that are technically bad English. "I should better go" is a surprisingly common phrase, even though it's poor grammar. Andor's brother evidently needs to spend more time in school, and less time running around killing puppies and the like, but until then he's allowed some bad Englishauroradormita wrote:Here's another one. Little bro says to a guard in Foaming Flask: I should better go.
Obviously you can use either should OR better in that sentence, but not both.
I'll leave you others to figure out how to correct that whole "changing the ways" thing though, it's making my head spin every time I try to work it out.