Its not just you, I check here once in a while too, and also don't know any German (other than a couple words). But it was cool to find out about the new "Bless" conditions from the translation list.kerasi wrote:why do i keep reading this thread i can't read german and don't have an interest........
Useful links
Source code of the game - Contribution guide - ATCS Editor - Translate the game on Weblate - Example walkthrough - Andor's Trail Directory - Join the Discord
Get the game (v0.8.10) from Google, F-Droid, our server, or itch.io
Source code of the game - Contribution guide - ATCS Editor - Translate the game on Weblate - Example walkthrough - Andor's Trail Directory - Join the Discord
Get the game (v0.8.10) from Google, F-Droid, our server, or itch.io
Translation in German
-
- VIP
- Posts: 1270
- Joined: Wed Mar 02, 2011 5:24 pm
- android_version: 4.4 - Kitkat
Re: Translation in German
Lvl: 206 XP: 159262572, Gold: 1657119, RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 2, GoLF: 1, ShaF: 6, SRoV: 1, VSH: 6, WMC: 1, GoW: 1
HP: 241, AP: 3, AC: 562%, AD: 116-130, CM: 3.0, ECC: 38%, BC: 139%, DR: 3
QL 25, MF 3
12/26/18
HP: 241, AP: 3, AC: 562%, AD: 116-130, CM: 3.0, ECC: 38%, BC: 139%, DR: 3
QL 25, MF 3
12/26/18
-
- Posts: 566
- Joined: Sat Apr 09, 2011 6:18 pm
- android_version: 12 - Android 12
- Location: Chicago area, Illinois, USA
Re: Translation in German
I had two years of German back in college, many years ago. I read this topic. I think that I have recognized about three words of the German. Why do we read it?--to get rid of the orange marking in the topic list!
LVL 108; XP 23,138,749; Gold 1,827,209; 4/23/12
HP 130; AP 4/12; AC 328; AD 55-66; CC 9; CM 0; BC 127; DR 2
RoLS 4; RoL 2; ElyR 4; ChaR 11; GoLF 4; ShaF 4
S Rgn, SP: 1:CE,Ev,SM,EB,PB; 2:WA,HH,Cl,BS,MC,BC,CS,QL,IF,Rgn,MF
HP 130; AP 4/12; AC 328; AD 55-66; CC 9; CM 0; BC 127; DR 2
RoLS 4; RoL 2; ElyR 4; ChaR 11; GoLF 4; ShaF 4
S Rgn, SP: 1:CE,Ev,SM,EB,PB; 2:WA,HH,Cl,BS,MC,BC,CS,QL,IF,Rgn,MF
-
- Posts: 24
- Joined: Wed May 11, 2011 12:11 pm
- android_version: 2.3 - Gingerbread
- Location: Germany
- Contact:
Re: Translation in German
Perhaps we could help you to recognize some more?lady black wrote:... I have recognized about three words of the German.
Wow, this tidiness is a real german virtue...lady black wrote:...Why do we read it?--to get rid of the orange marking in the topic list!
Best regards,
Bomber
_________________
Somewhere around LVL 11
Bomber
_________________
Somewhere around LVL 11
-
- Posts: 24
- Joined: Wed May 11, 2011 12:11 pm
- android_version: 2.3 - Gingerbread
- Location: Germany
- Contact:
Re: Translation in German
Crossglen + Jan/Irogotu conversation lists are done (8/101): content_conversationlist.xml, based on v0.6.11 (r224)Samuel wrote:Could you publish the file whenever the conversation lists of a town or location have been completed? Would be easier to review and we can publish some well translated conversations in 0.6.11 if we don't manage to translate them all.
Best regards,
Bomber
_________________
Somewhere around LVL 11
Bomber
_________________
Somewhere around LVL 11
-
- Posts: 28
- Joined: Sun Mar 11, 2012 10:07 am
- android_version: 2.3 - Gingerbread
Re: Translation in German
Is there any prediction (days/weeks/months) when 0.6.11 will be released? I'd like to help in the German translation but can't say exactly when I've time. What's the procedure to start translation? Do you send me part of the file and I send it translated back? With a due date?Bomber wrote:Work in progress:content_conversationlist.xml
Level: 33, XP: 636443, Gold: 12795
HP: 67, AC: 187%, AD: 16-19, AP: 2, CC: 4%, CM: -, BC: 61%, DR: 0
RoLS: 0, ElyR: 0, RoL: 0, ChaR: 0, GoLF: 1, ShaF: 0
HP: 67, AC: 187%, AD: 16-19, AP: 2, CC: 4%, CM: -, BC: 61%, DR: 0
RoLS: 0, ElyR: 0, RoL: 0, ChaR: 0, GoLF: 1, ShaF: 0
-
- VIP
- Posts: 655
- Joined: Wed Feb 23, 2011 3:35 pm
- android_version: 2.2
Re: Translation in German
I guess it will be 1 to 4 months. In the new town Remgard only very few dialog has been written. (and submitted)Tutar wrote:Is there any prediction (days/weeks/months) when 0.6.11 will be released?Bomber wrote:Work in progress:content_conversationlist.xml
Also it was planned to include a ingame map.
Have a look here:Tutar wrote:I'd like to help in the German translation but can't say exactly when I've time. What's the procedure to start translation? Do you send me part of the file and I send it translated back? With a due date?
Bomber wrote:Work in progress:
content_conversationlist.xml
[=====================================================================================================] (8/101)
Please send me a PN if you want to help to translate this huge file. You'll get back the code of a conversation list to translate then. Thanks for your help!
Level: 101, XP: 18780586, Gold: 358739
HP: 398, AC: 303%, AD: 84-95, AP: 4, ECC: 12, CM: -, BC: 13%, DR: 0
RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 1, GoLF: 1, ShaF: 1, SRoV: 2, VSH: 1, WMC: 0, GoW: 0
HP: 398, AC: 303%, AD: 84-95, AP: 4, ECC: 12, CM: -, BC: 13%, DR: 0
RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 1, GoLF: 1, ShaF: 1, SRoV: 2, VSH: 1, WMC: 0, GoW: 0
-
- Posts: 24
- Joined: Wed May 11, 2011 12:11 pm
- android_version: 2.3 - Gingerbread
- Location: Germany
- Contact:
Re: Translation in German
Hi Tutar, no due date! We're not at workTutar wrote:With a due date?
But i'd like to think that if one requests a translation part per PN, it could be finished in 2 to 4 weeks.
Best regards,
Bomber
_________________
Somewhere around LVL 11
Bomber
_________________
Somewhere around LVL 11
-
- Posts: 28
- Joined: Sun Mar 11, 2012 10:07 am
- android_version: 2.3 - Gingerbread
Re: Translation in German
I've now translated about a fourth of all the quests yet I think it's time to store them into the repository. My version of the quests file is at "http://www.orpatec.ch/xtras/AT/content_ ... onlist.xml". Could somebody check if the file is still correct and update it into the repository. I'll keep on translating the rest yet it will need more time.
Level: 33, XP: 636443, Gold: 12795
HP: 67, AC: 187%, AD: 16-19, AP: 2, CC: 4%, CM: -, BC: 61%, DR: 0
RoLS: 0, ElyR: 0, RoL: 0, ChaR: 0, GoLF: 1, ShaF: 0
HP: 67, AC: 187%, AD: 16-19, AP: 2, CC: 4%, CM: -, BC: 61%, DR: 0
RoLS: 0, ElyR: 0, RoL: 0, ChaR: 0, GoLF: 1, ShaF: 0
-
- VIP
- Posts: 655
- Joined: Wed Feb 23, 2011 3:35 pm
- android_version: 2.2
Re: Translation in German
Looks good. I will review it and create a patch file for Oskar to submit. Hope you coordinated your work with Bomber.Tutar wrote:I've now translated about a fourth of all the quests yet I think it's time to store them into the repository. My version of the quests file is at "http://www.orpatec.ch/xtras/AT/content_ ... onlist.xml". Could somebody check if the file is still correct and update it into the repository. I'll keep on translating the rest yet it will need more time.
One small issue: Try not to search and replace text. You accidentally corrupted some of the IDs.
BTW: I translated all the missing entries from this files here:
Code: Select all
content_actorconditions.xml
content_itemlist.xml
content_monsterlist.xml
content_questlist.xml
strings.xml
So there is only the "content_conversationlist.xml" file to complete the German translation.
Level: 101, XP: 18780586, Gold: 358739
HP: 398, AC: 303%, AD: 84-95, AP: 4, ECC: 12, CM: -, BC: 13%, DR: 0
RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 1, GoLF: 1, ShaF: 1, SRoV: 2, VSH: 1, WMC: 0, GoW: 0
HP: 398, AC: 303%, AD: 84-95, AP: 4, ECC: 12, CM: -, BC: 13%, DR: 0
RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 1, GoLF: 1, ShaF: 1, SRoV: 2, VSH: 1, WMC: 0, GoW: 0
-
- VIP
- Posts: 655
- Joined: Wed Feb 23, 2011 3:35 pm
- android_version: 2.2
Re: Translation in German
I updated the German Translation for r251.
Everything is up to date - only "content_conversationlist.xml" is missing.
"content_conversationlist.xml" has to be reviewed from Unzels part on. (I reviewed it until there) It has some serious grammar problems. We need to review it. Better an good English Translation than an average German Translation.
Everything is up to date - only "content_conversationlist.xml" is missing.
"content_conversationlist.xml" has to be reviewed from Unzels part on. (I reviewed it until there) It has some serious grammar problems. We need to review it. Better an good English Translation than an average German Translation.
Level: 101, XP: 18780586, Gold: 358739
HP: 398, AC: 303%, AD: 84-95, AP: 4, ECC: 12, CM: -, BC: 13%, DR: 0
RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 1, GoLF: 1, ShaF: 1, SRoV: 2, VSH: 1, WMC: 0, GoW: 0
HP: 398, AC: 303%, AD: 84-95, AP: 4, ECC: 12, CM: -, BC: 13%, DR: 0
RoLS: 2, ElyR: 1, RoL: 1, ChaR: 1, GoLF: 1, ShaF: 1, SRoV: 2, VSH: 1, WMC: 0, GoW: 0